Namaz
Namaz ibadetinde Kur'an-ı Kerim neden Türkçe okunamaz?
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe tercümesi ile ibadet yapılabilir mi?
Dr. Hüseyin Kayapınar Müslümanların ibadetlerinin gerekliliklerini yerine getirmenin ön şartı durumundaki temel dini bilgi ve bilgilere dair soruları cevaplıyor.
Soru: Namaz ibadetinde Kur'an-ı Kerim neden Türkçe okunmaz?
Cevap: Kur'an-ı Kerim hem lafzı hem de manasıyla Allah'tan (CC) gelmedir. Allah (CC) kelamıdır. Yani doğrudan doğruya bizim okuduğumuz o Fatiha suresini örnek olarak verecek olursak Cenab-ı Hak tarafından Cebrail'e (AS) ve onun vasıtasıyla Peygamber Efendimize (SAV) bildirilmiştir. Yani bir kitaba Kur'an-ı Kerim diyebilmemiz için onun hem lafzı hem manasıyla Allah'ın (CC) indirdiği kelam olması gerekir. Onun için biz ibadetlerimizi yaparken aslı Arapça olan Kur'an-ı Kerim okuruz. Onun tercümesiyle ibadet yapılmaz. Zaten Kur'an-ı Kerim kendisi de kendisini tarif ederken Arapça olduğunu ifade etmiştir. İster ibadet maksadıyla bizatihi Kur'an-ı Kerim'in kendisini okuyalım ister başka bir ibadetin içerisinde onu okumamız gerektiği için okuyalım, mesela biz Kur'an'ı hatmediyoruz, Yasin okuyoruz ve bu okuduklarımızla sevap kazanıyoruz. Öbür taraftan namazımızın sahih olması için de Kur'an-ı Keirm okumamız gerekiyor namazın içinde o da ibadet. Bunların geçerli olması için mutlaka Kur'an-ı Kerim'in aslını yani Allah'tan gelen şekliyle Arapça olarak orijinal haliyle okunması gerekir. Peki tercümesiyle ibadet yapılabilir mi? Tercümesiyle ibadet olmaz. Tercümesiyle ancak içeriğini öğreniriz, bu da yasak değil. Kur'an-ı Kerim'i anlamak için onun bir tercümesini okumakta bir sakınca yok, onu okuyabiliriz. Ama Kur'an-ı Kerim'in ibadet esnasında Türkçesini veya bir başka dile tercümesini okumaya kalkarsak bu ibadet olmaz. Bunu iyi ayırt etmemiz lazım.